Poglavlja i Epita

Anonim

Riječi "epitaf" i "epitet" mogu izgledati vrlo slične. To je zato što oboje imaju sličan prefiks i korijenske riječi izgledaju kao jedna na drugu. Njihova značenja nisu tako različita, jer su oboje povezane s govorom o drugim ljudima.

Prefiks u obje riječi je grčka riječ "epi". Iako to znači niz stvari, one najčešće na engleskom jeziku su značenja 'on', 'over' i 'upon'. To se može naći u nekoliko riječi: "epicentar" ili "preko središta"; 'Epidemije' ili 'na narodu', značilo je široko rasprostranjenu bolest; ili 'epinefrin', druga riječ za adrenalin, što znači 'na bubrege', koji su organi koji proizvode adrenalin.

'Epitaf' je kombinacija 'epi' s riječju 'taphos', što znači 'grob', kako bi stvorio značenje 'na grob'. To je rezultiralo "epitaphios", što znači "povezano s pogrebom". Posuđen je na latinski kao riječ "epitafij", što znači govor - govor koji se daje na sprovodu - a zatim na francuski i na kraju engleski.

Podrazumijevanje, kao imenica, može značiti jednu od dvije stvari. Prvo, to može biti natpis napisan na nadgrobnom spomeniku. Obično su tu smješteni u spomen na mrtve s jednom od njihovih omiljenih izreka ili nešto što inače odgovara njima. Drugo, to može biti još jedan tip kratkog pisma - kao što je pjesma ili osmrtnica, što je kratka obavijest o smrti ili biografiji - što je značilo da ih spomenu, ali nije postavljen na grobni marker.

Kao glagol, to je čin stvaranja natpisa, bez obzira na to piše li ga, upisuje ga u nadgrobni spomenik ili govori naglas. Zbog posljednjeg značenja, to također može značiti izradu eulogije, premda će uobičajena riječ upotrijebiti u tom slučaju bila 'eulizirati' u američkom engleskom jeziku ili 'eulogise' u Velikoj Britaniji ili Commonwealth Englishu.

Riječ 'epitet' dolazi od prefiksa 'epi' dodanog riječju 'tithenai', što je glagol koji je značio 'staviti', što je rezultiralo "stavljanjem". To je rezultiralo riječom "epitet", što znači "dodano" ili "pripisano". To je posuđeno na latinski kao riječ "epiteton", koja je bila riječ za 'pridjev'. Od tamo je također otišao na francuski, a zatim na engleski.

Epeta je opisni izraz koji se koristi za opisivanje nečega, obično kao zamjena za ime. Nadimak može biti jedan primjer, jer je obično ni kraći oblik imena osobe ili nešto što ih opisuje na temelju jedne karakteristike. Potonji, opis, bio bi epitet. Isto tako, pojam ljubavi poput "moja ljubavi" ili "meda" najvjerojatnije bi se uklopio u tu kategoriju. Dodatak dodanom kraju imena, kao što su Katarina Velika ili Ivan strašan, također bi bio epitet.

Međutim, značenje koje se danas najčešće može vidjeti jest značenje uvrede, osobito onoga koji se odnosi na cijelu kategoriju, poput rasističkog ili seksističkog pojma. Nisu sve upotrebe "epitete" korištene za opisivanje uvreda, ali je uobičajeno koristiti druge riječi. Nadimak će biti riječ koja se najčešće koristi kada je pozitivna - iako nadimci mogu biti pogrdna - i negativne uporabe najvjerojatnije će biti opisane kao uvrede ili zlobe.

Ukratko, obje riječi koriste grčku riječ "epi", što znači "na". Pripravak je djelo pisanja koje se koristi za sjećanje na mrtve, najčešće postavljene na grobni marker ali ponekad na nekom drugom mjestu. Epeta je opisni alternativni naziv za nešto što se često koristi kao negativni opis, ali ne uvijek.