Razlike između Hindija i Bhojpurija

Anonim

Hindski vs Bhojpuri

Indija Indija je dom mnogih razlika i sorti. To je možda razlog zbog kojeg mnogi ljudi privlače šarm i čudo Indije jer je u stanju izdvojiti mnoštvo razlika i još uvijek stvoriti lijepu skladu u isto vrijeme. Različite razlike u kulturi, običaju i baštini mogu se pripisati bogatoj povijesti Indije. Ova nacija je podnijela mnoge invazije i društveno promjenjive agente. Ipak, duh indijskog naroda još uvijek uspijeva; Zato ih vidimo kao potencijalnu svjetsku moć u narednim godinama.

Jedna od upečatljivih razlika i različitosti prisutnih u Indiji je na svom jeziku. Nije lako biti druga po veličini naseljena zemlja na svijetu s više od 30 različitih jezika koje koristi njezina populacija. Jezik Indije razvio se iz četiri glavne jezične obitelji. Od velikog broja različitih jezika, hindski, ili ono što se uobičajeno naziva Modern Standard Hindi (Manak Hindi), službeni je jezik u Indiji. Procjenjuje se da je u Indiji 2001. bilo oko 258 milijuna ljudi koji su tvrdili da je njihov materinji jezik hindski. Ovo mjesto navodi jezik Hindu u prvih deset popisnika najčešće korištenih jezika u svijetu.

Postoji još jedan govor u Indiji koji je također široko korišten, to je Bhojpuri. U nekoj literaturi ovaj jezik se također smatra nacionalnim jezikom Indije. U stvarnosti, zbog mnoštva jezika koji se koriste u Indiji, njihov nacionalni jezik naziva se "jezicima Indije" umjesto da identificira samo jedan jezik.

Razlika je u tome što Bhojpuri obično govore ljudi koji žive na sjeveroistočnim dijelovima zemlje, kao i na istočnim dijelovima zemlje. Hindski ljudi obično koriste ljudi koji žive u okolici zapadnog Uttar Pradesha i onih koji su u južnom dijelu regije Uttarakhand. Ono što se razlikuje od Bhojpurija je to što se također koristi u zemljama izvan Indije, za razliku od hindskog, koji je relativno isključivo Indiji i susjednim zemljama kao što je Pakistan. Varijacije Bhojpuri jezika vidljive su iu nekim dijelovima Brazila, pa čak iu Fidži. Udaljena područja Južne Afrike i neke regije u Gvajani i otočju Mauricijus također imaju neke varijacije jezika. Jezik je također uspio doći do obale Sjedinjenih Američkih Država. Oni koji su autohtoni Indijanci i dalje koriste Bhojpuri kao sekundarni jezik na engleski. To se dogodilo kada je provedba ukidanja ropstva u Africi. Kasnije, kad je u manjim radnicima bilo manjka, većina zemalja koje se oslanjaju na robove za obavljanje zadataka koji se vraćaju vratiti se u Indiju za opskrbu ljudi. To je donijelo val indijskih doseljenika na obale Sjedinjenih Američkih Država i drugih europskih zemalja.

Druge različite razlike između Hindija i Bhojpurija također se mogu vidjeti u svom sustavu pisanja. Bhojpuri koristi Devangari ili Kaithi dok Hindi koristi samo Devangari. Oni, međutim, pripadaju istoj jezičnoj jezgri koja je indoeuropska.

Danas, s dodirom globalizacije koja doseže sve dijelove svijeta, engleski se obično koristi kao drugi jezik u Indiji. Veliki postotak indijskog stanovništva sada može govoriti engleski jezik, posebno onih u urbanim područjima. Nevjerojatno je vidjeti dinamičnu zemlju poput Indije koja obogaćuje još jedan dio svojega običaja i kulture, jezika. Veliki dio stanovništva i dalje koristi svoj specifičan jezik, ali može biti uzbudljivo gledati i promatrati kako će engleski jezik igrati ključnu ulogu u životima običnih Indijanaca.

Sažetak:

  1. Bhojpuri obično govori oni u sjevero središnjem dijelu Indije, dok su Hindu govorili oni u južnoj regiji Uttarakhand i Zapadu Uttar Pradesh.
  2. Hindi samo koristi Devangari u pisanom obliku dok Bhojpuri koristi Kaithi ili Devangari.
  3. I Hindski i Bhojpuri su naširoko koristi jezika u Indiji.