Buck Naked i Butt goli

Anonim

'Buck naked' i 'butt naked' znače prilično isto. U oba od njih, netko je potpuno gola. Međutim, odnos između dvije fraze teško je definirati, uglavnom zato što nitko ne zna točno odakle su došli. Bilo je mnogo predloženih izvora za izraze.

Značenje fraze "guzica gol" vjerojatno je najlakše opisati. To znači da je netko toliko goli da se njihova stražnjica pokazuje. To bi moglo biti podrijetlo fraze: netko je odlučio pojačati riječ "goli" riječju koja sugerira kako su golovi. To je potpuno moguće, s obzirom da postoje i druge fraze koje znače istu stvar, kao što je "stark naked". Riječ 'stark' postoji mutacija riječi 'start', koja bi se mogla odnositi na nešto što izlazi kao rep.

Drugi kažu da je "stražnjica gola" bila mutacija 'buck naked', bilo slučajno ili namjerno. To je teško potvrditi, jer nema nikakvih zapisa koji su došli prvi, a drugi tvrde suprotno: da je "mužjak gol" mutacija "stražnjica gola". Moguće je i da su se dva razvila odvojeno, ali na sličan način.

'Buck naked' je teže od njih da pronađu podrijetlo, budući da 'mužjak' ima niz značenja. Kao što je gore spomenuto, to bi mogla biti mutacija 'gole golove'. Možda je promijenjeno da bi se ta riječ učinila društveno prihvatljivijima na mjestima gdje bi riječ "stražnjica" bila prilično nepristojna, ili je to moglo biti jednostavno zavaravanje koje je postalo popularno.

Ako je 'buck naked' bio izvornik, onda to dovodi do pitanja o tome što ljudi misle kad su tamo stavili riječ 'mužjak'.

Jedan prijedlog je da je, kada je riječ izašla, riječ "kantu" bila, za kratko vrijeme, sleng za stražnjice. Odatle, "mužjak" bi bio očiti skraćivanje, a promjena na "stražnjicu" bila bi samo stvar uklanjanja nekih slamova koji su pali iz uporabe.

Drugi kažu da se riječ "mužjak" odnosi na uvredljiv pojam za crne i indijanske muškarce, koji su namjeravali ili ih dehumanizirati tako što ih nazivaju životinjama ili ih rugaju zazivajući ih kao slam za isprazno čovjeka. Neke američke plemena lovile su se u odjeći s malom odjećom, a crni robovi često su bili uklonjeni na tržište. Pojam "buck naked" bio bi usporedba s bilo kojim od tih. Međutim, druge fraze koje koriste riječ "mužjak" dokazano nisu potekle iz tog značenja, unatoč nekoj kontroverzi.

Odmaknuvši se od značenja slona, ​​'mužjak' prvenstveno je značio mušku životinju, koja je obično bila jelena. Bilo je uobičajeno usporediti golotinju prema životinjama, kao što je izraz "goli kao jabučnjak", tako da je moguće podrijetlo.

Drugi je to što se odnosio na kožnu kožu od kože, umjesto na životinju. To je zapravo podrijetlo za još jedan termin za golotinju. "Buff" bio je izraz za kožu, osobito od kože od buha. Kasnije je postala riječ koja je značila kožu neke osobe, a izraz 'u buffu' se pojavio, što je značilo da je posve gol. To znači da je moguće da je 'mužjak' u frazu bio kožna koža, koja je možda prošla iste promjene kao 'buff'.

Gotovo je nemoguće reći koja je frazu bila izvornik, pretpostavljajući da je jedan došao iz drugog i da se nisu razvili zasebno. U modernim vremenima, "stražnja gola" je malo popularnija, ali se koriste pri sličnim cijenama. Moguće je i njihovo korištenje međusobno, tako da bi se ili smatrao u redu u zajedničkoj uporabi. Međutim, za bilo koga tko je zabrinut zbog korištenja bilo kojeg izraza, postoji puno više izraza za golotinju na engleskom jeziku.