Caramel i Karmel

Anonim

Koja je razlika između "karamela" i "karma"? Oba riječi zvuče slično. Izgovor "karamela" može široko varirati od područja engleskih govornika, tako da su ponekad riječi zapravo homofoni. Međutim, dok je 'karamela' riječ u rječniku, 'carmel' se ne može naći u običnom rječniku. Kako engleski govornik može znati razliku u riječima i koji je točan izgovor?

'Caramel' je imenica za kuhanje. Dolazi iz procesa kuhanja šećera sve dok nije blago zamračena i spaljena. Rezultirajući šećer naziva se karamelom, a koristi se za davanje boje i okusa hrani, često slatkim. Na primjer: prskalo sam šećer od karamela na vrh cupcakes kao ukras. 'Caramelized' je glagolski oblik ove riječi što znači taj proces. Mnoge namirnice koje sadrže prirodne šećere mogu biti karamelizirane. Na primjer: sam karamelizirao neke luk za umak. Uz to, "karamel" se također može definirati kao meko svijetlo smeđkasto bombon načinjeno od maslaca, šećera i mlijeka ili krema. Na primjer: volim jesti bombon karamela jer je mekana i žvakala.

S druge strane, 'Carmel' je prava imenica. To je popularno mjesto na plaži u Kaliforniji, također zove Carmel-by-the-Sea. To je također mediteranska lokacija koja se nalazi u Bibliji. Dolazi iz hebrejskog jezika, a riječ je o sranju ili kombiniranu riječ koja znači "Božji vinograd". Mt. Carmel je srodno mjesto. Zbog toga se "Karmel" nalazi u drugim pravim imenima ljudi ili mjesta. Na primjer: Otišla je do Gospe od Mt. Karmelska škola. Izgovor je obično "KARR-mel" ili "KARR-mul", s obje se razumije.

Budući da su "karamela" i "karmel" očito napisani drugačije, čini se da ne bi bili homofoni. Međutim, "KAR-muhl" zapravo je prihvaćeni izgovor "karamela". Iako razlog za to nije posve poznat, pretpostavlja se da je ispuštanje zvuka u sredini riječi postalo navika jer je biblijski položaj Karmela tako široko poznat i prepoznatljiv. Drugi razlog je da na američkom engleskom jeziku izvorni govornici imaju tendenciju brisati post-medijalni schwa kada slijedi naglašeni slog. Ovo nije neuobičajena pojava za izgovor jedne riječi na engleskom jeziku, pogotovo kada se prilagodi na jezik stranog jezika koji se može činiti teškim za neke govornike. "Caramel", izvorno od španjolskog i francuskog, upotrebljavao se na engleskom jeziku još od 18. stoljeća. Dakle, možda iz pogreške izgovora zvučalo kao nešto više poznato, s vremenom je postao ispravan izgovor, pa čak i moderan u nekim područjima.

Bez obzira na razlog, ovisno o tome gdje osoba živi, ​​"karamel" se također može izgovoriti "KARR-uh-mel", "KARR-uh-muhl". Prvenstveno, ipak, samo sjevernoamerički govornici koriste izgovor "KARR-MUHL", pa čak i onda to samo želi biti na području Srednjeg zapada i Zapadne obale. Britanski izgovor favorizira "KARR-uh-mel". Iako može postojati nekoliko prihvatljivih izgovora o 'karamelu', budite svjesni da mnoge regije favoriziraju jedan ili drugi. Uvijek je najbolje koristiti izgovor koji pretežno slušate ljude kako bi se najbolje razumjeli.