Prvi jezik i drugi jezik

Anonim

Prvi jezik je jezik koji se stječe od rođenja, a drugi jezik je materinji jezik koji se obično naučava kasnije. Ukratko, materinski se jezici smatraju prvim jezikom, dok se ne materinski jezici nazivaju drugi jezici. Ovaj članak razmatra razliku između prvog i drugog jezika.

Što je prvi jezik?

Prvi jezik je jezik koji bebe dobivaju od rođenja do oko 7 ili 8 godina. Mogu nastaviti učiti jezik čak i nakon tih godina kako bi svladali sve idiomatske izraze, rečenice i mnoga druga područja. Djeca prirodno i bez napora nauče jezik slušajući njihove roditelje koji su s njim komunicirali ili čak slušali druge djece koja razgovaraju s njom.

Postoje djeca rođena od roditelja s različitim jezičnim podrijetlom. Ako, na primjer, tata je francuski i mama španjolski, beba može biti izložena tim jezicima u isto vrijeme. U tom je slučaju beba rečeno da ima dva prva jezika. Mogu svladati oba jezika kako rastu.

Prvo je jezike često prepisano slovo L2 od jezičnih stručnjaka. No, budući da je djeca to prirodno stječu, ne znači da ih ne bi trebali naučiti. Njihovo učenje može se učvrstiti u učionici kako bi naglasila znanje o pravilima gramatike, idiomatskim izrazima, metaforama, sintaksi i mnogim drugim konceptima.

Što je drugi jezik?

Drugi je jezik jezik koji se obično naučava u kasnijoj fazi. To je materinji jezik. Nema granica drugog jezika koji se može naučiti. Mogu se nabaviti mnogi jezici koji se često skraćuju kao L2, L3 i L4 … Drugi je jezik neaktivan, a izazov je to da tečno govori. Oni koji poznaju drugi jezik često se nazivaju "gotovo native" zvučnici.

Drugi jezik može biti bilo koji jezik sve dok nije materinji jezik ili materinski jezik. Proces učenja je aktivan i zahtijeva puno napora da se upoznate sa pravilima gramatike, strukturi rečenice, izgovorom, rječnikom i mnogim drugim konceptima. Na primjer, u zemljama u kojima engleski nije materinji jezik, školska djeca često se poučavaju engleski kao obvezni drugi jezik kako bi se mogli integrirati s drugima u korporativnom svijetu.

Ključne razlike između prvog i drugog jezika

definicija

Drugi je jezik jezik koji se naučava kasnije nakon materinjeg jezika. Prvi jezik, s druge strane, jezik je kojeg su djeca prirodno pribavljala od roditelja. Mogu imati dvostruke prve jezike kao rezultat roditelja koji proizlaze iz različitih lingvističkih podrijetla.

Složenost

Prvi jezik nije složen jer se prirodno i bez napora stječe. Jedan majstori gramatike pravila od ranog doba. Iako se u nastavi može naučiti dalje za vještine majstorstva, prvi je jezik manje složen. Drugi je jezik, međutim, složen jezik jer se čini kao strani jezik gdje se mora početi ispočetka stjecati osnovne pojmove.

Proces učenja

Prvi se jezik naučava od rođenja slušajući roditelje koji razgovaraju s njom. Drugi jezik, s druge strane, često se uči u učionicama, on-line tutoriali, slušanje drugih govori u nekom drugom jezičnom okruženju ili stranoj zemlji. Postoji mnogo načina na koje se može naučiti drugi jezik.

Prvi jezik vs. Drugi jezik

Sažetak prvog jezika vs. Drugi jezik

  • Prvo se jezik uči i stječe od rođenja
  • Može biti dva prva jezika
  • Drugi jezik nauči se nakon materinjeg jezika u kasnijoj fazi života
  • Moglo bi se naučiti mnogo jezika koji nisu materinji
  • Prvo je jezik često skraćeno kao L2, a drugi jezik kao L2
  • Svatko tko dobro tečno i profesore služi na drugom jeziku može se smatrati bližnjim govornikom.