Razlike između Hindskog i arapskog

Anonim

Hindski vs arapski

Ako niste upoznati s jezicima, pogotovo novima, to bi sigurno stvorilo zbunjenost. Kada govorimo o hindskom i arapskom, govorimo o jabukama i narančama, u tom smislu. No, u nepoznatom umu, ova dva mogu biti vrlo slična i stoga vrlo zbunjujuća. Pa kakve su razlike između hindskog i arapskog jezika?

Da bismo razlikovali dva jezika, najprije moramo definirati svaki. Time ćemo shvatiti blistavu razliku između njih i ne bismo bili zbunjeni. Dakle, pogledajmo najprije na hindski jezik.

Hindski je jezik, dijalekt iz govora u Delhiju. U osnovi se govori u područjima Delhija, Indije, Zapadnog Pradesha i južne regije Uttarakhanda. Tijekom vladavine Mughal Carstva, to je bio poznat kao Urdijanski ili jezik koji se govori na carskim sudovima. U osnovi, Indija i Pakistan govore ovaj dijalekt, a povijest je odijelila kao jedini dijalekt osim Urdida. Standardizirane su i napravljene kako bi bile legitimni dijalekt, a ne samo narod koji su govorili neki. Tako je službeno postao 1881. godine, a Indija usvojila Hindski.

Hindski je bio utemeljen na kalibolskom dijalektu i postao je standardiziran kako bi se formirao kao jedan od službenih jezika Indije. Tada je postala jasna razlika od svoje majke dijalektu Urdu u vrijeme standardizacije. Hindski se uglavnom govori u Indiji.

Izvor konfuzije je perzijski i arapski utjecaj na hindski. Povijest Indije imala je stoljeća gdje se perzijski jezik koristio na indijskom kontinentu. Dakle, sigurno je reći da je to bilo jako pod utjecajem. Isto tako, arapski je utjecao na perzijski jezik, čime se isprepliću ova tri jezika na tom putu.

Zato pogledajmo arapski jezik u ovom trenutku. Arapski je jezik koji govori Arapi, počevši od 6. stoljeća. Postoje dvije vrste arapske, suvremeni standard i klasičan. Oba su bila govorena, ali klasični su se češće koristili u književnosti, dok je moderna službeni jezik koji se koristi u formalnim razgovorima i dokumentima. Postoji više varijacija zbog etničke pripadnosti, ali suvremeni standardni oblik arapskog učinio je dobar napredak prema uniformnosti.

Uglavnom, govorni arapski se može čuti i naći na Bliskom Istoku i sjevernom dijelu Afrike. Postoje mnoge varijacije, a sa svojim dobi, hebrejskim, hindskim, pa čak i egipatskim jezicima u velikoj mjeri utječe klasični oblik arapskog jezika. Svakako, to je utjecalo na puno regionalnih dijalekata tijekom vremena. Čak i Europa je koristila književni arapski jezik u znanosti, matematici, filozofiji i još mnogo toga. Posuđene riječi iz ovog povijesnog jezika i dalje postoje, a sa svojim prestištem danas je još uvijek vrlo živ. Također, arapski nije primordijalan u smislu da je također utjecao na grčki, hebrejski i sirijski jezik, ali to dokazuje da ima snažan temelj koji ga čini jedinstvenim do danas.

Obje su napisane bez naše abecede, ali su upisane sa svojim jedinstvenim likovima. Ako netko treba proučavati jezike arapskog ili hindskog, onda se mora naučiti čitati i pisati likove. To čini stvari vrlo klasičnim, jedinstvenim i znanstvenim za studij u isto vrijeme. Ako netko ima vremena za pregledavanje knjiga, pa čak i interneta, sigurno se može vidjeti razlike između dva jezika. Iz svoje povijesti i topografskog mjesta upotrebe, možete zaključiti da su ti jezici jedinstveni i različiti jedan od drugoga. Da biste stvarno naučili razlike, moramo pogledati i njihovu povijest, poput onoga što smo radili i krenuti od tamo da ih doista cijenimo.

Sažetak:

  1. Hindski jezik nastao je iz Indije, dok je arapski na Bliskom istoku.
  2. Budući da su Persijanci odavno utjecali i na Indiju; arapski jezik također utjecao na hindski.
  3. I hindski i arapski jezici imaju različite znakove koji simboliziraju svoje pismo.