Svaki drugi i jedan drugoga

Anonim

Koja je razlika između fraza 'jedni drugima' i 'jedni drugima'? Obje ove fraze koriste se kada dvije ili više ljudi rade istu stvar. Oni znače istu stvar i upotreba je ista, ali obično zvučnici koriste jednu ili drugu u određenim okolnostima.

"Druga strana" i "jedna drugu" su obje zamjenice. Oni se smatraju uzajamnim zamjenicama, što znači da pokazuje djelovanje u oba smjera, prema osobi i od osobe. Zbog toga se nikada ne koriste kao predmet klauzule. Na primjer: Dva prijatelja su se vidjela. Oba fraza koriste se za dvije ili više ljudi ili stvari koje rade nešto zajedno ili su u vezi s jednim ili više članova grupe.

Također se smatraju fiksnim izrazima. To znači da se "svaki" uvijek koristi s "drugim" i "jedan" se uvijek koristi s "drugom". Zajedno, ove kombinacije riječi imaju određeno značenje i ne mogu se izraziti na neki drugi način. To je nešto što izvorni govornici uče kao grupa riječi, poput idioma ili kolokacije. To je kao da izraz funkcionira kao svoju riječ i samo je način na koji ljudi izražavaju određene situacije.

Obično, međusobno se obično koristi kada se odnosi na jednostavno dvije osobe. Na primjer: Dvojica prijatelja bili su sretni kad su se prošli tjedan vidjeli. Obrnuto, "jedan drugoga" koristi se s više od dvije osobe. Na primjer: Grupa prijatelja sretna je što su se vidjele prošli tjedan. Iako je to tradicionalno bio slučaj s engleskim, valja napomenuti da sve češće upotrebljavaju ove izraze. Na primjer: Dva prijatelja bili su sretni kad su se prošli tjedan vidjeli. Skupina prijatelja rado su se vidjela.

Iako može biti sigurno koristiti pravilo "jedni druge" s dvoje ljudi i "jedni drugima" s grupom od tri ili više, imajte na umu da to nepridržava uvijek izvorni engleski govornici. U mnogim slučajevima, dobro je upotrijebiti bilo koji od ovih izraza u bilo kojoj situaciji. Ipak treba napomenuti da se općenito govoreći, "međusobno" češće govori engleski izvornik nego "jedni druge". Dakle, kada se odlučite za "međusobno" ili "jedni druge" da biste pokazali uzajamno ili dati i uzeti vezu između dvije ili više ljudi ili stvari, obično nije važno što se koristi, osobito u povremenoj situaciji. Međutim, u više formalnoj situaciji, količina ljudi treba odrediti koji se izraz koristi.