Poklon i sadašnjost

Anonim

Davanje darova i primanje darova su i radnje koje nas osjećaju dobro. Možemo izraziti isti osjećaj kad kažemo da dajemo darove ili primamo darove; međutim, osjeća se ugodno reći da dajemo darove i primamo darove. Koja je razlika između tih izjava i dvije vrlo slične riječi? Ove dvije riječi zapravo su sinonimi, ali nekako to zvukovi bolje reći "dati darove" i "primati darove". To bi moglo biti zbog toga što su darovi postali sve više poznati kao nešto što se daje slobodno bez ikakvih ograničenja, a darovi su povezani s prezentacijama. Pokloni se mogu primijeniti na širi raspon situacija i riječ se može koristiti u apstraktnim terminima, a odnosi se na talente i sposobnosti, a prisutni se mogu odnositi na trenutak u trenutku i na čin prisutnosti.

Riječi dar i sadašnjost su sinonimi koji zapravo znače istu stvar, ali čak i dobro usklađeni sinonimi koji su bliski značenjima imaju svoje jedinstvene konotacije. Istraživanjem ovih različitih konotacija možemo bolje razumjeti dvije riječi i njihovo korištenje na engleskom jeziku.

Dar

  • Rječnik značenje:
  1. Dar- (imenica) nešto dano slobodno
  2. Dar - (glagol) nadareni ili darovni; čin darivanja.
  3. Dar - (apstraktna imenica) talent, flair, sposobnost.
  4. Dar- (atributivna imenica) darovni kutija, darovna kartica, darovni dućan.
  • Dijelovi govora - pomoću riječi u rečenici:

Dar kao imenica:

Sretan školski dječak donio je dar za svog učitelja.

Darivanje dar slobodno donosi sreću darovatelju i prijemniku.

Dar kao glagol:

Upravitelj daruje dionice svim svojim zaposlenicima kao godišnji bonus.

Čin darivanja je poznat kao darovit ili darivan.

Dar kao apstraktna imenica:

Koncertni pijanist ima pravi glazbeni dar.

Dar može biti talent, vještina, posebna sposobnost ili moć.

Dar kao atributivnu imenicu:

Trgovina je bila puna prekrasnih igračaka i igara.

Ovdje se koristi riječ dar za dodavanje vrijednosti imenici.

  • sinonimi: Sinonimi za dar uključuju prisutnost, donaciju, milost, milostinju i isporuku.
  • Idioma i druge upotrebe darova.

Riječ dar ima svoje podrijetlo u njemačkoj riječi "mitgift", koja se odnosi na čin slobodne davanja mirazu ili dar nevjesta.

Postoji niz zanimljivih idioma i izraza koji se odnose na riječ dar. Frazemi / thefreedictionery.com2 odnosi se na nekoliko zanimljivih izraza i njihova podrijetla koja su vidljiva u nastavku.

"Nemojte izgledati kao darovni konj u ustima"- taj izraz znači da ne biste trebali prosuđivati ​​vrijednost darova. Potječe iz prakse gledanja konja zubi kako bi se utvrdila njegova vrijednost.

'Božji dar čovjeku'- povijesno nešto vrijedno koje je Bog slobodno darovao čovječanstvu, ali se izraz koristi za opisivanje nekoga tko smatra da su bolji od svih ostalih.

'Božji dar ženama'- prijevarna fraza, smiješni jib, kod čovjeka koji sebe smatra vrlo lijepim. Napunjeno mišljenje njegovog dobrog izgleda.

"Dar krivnje"- se bavi sposobnošću da može puno razgovarati o svim vrstama predmeta.

Čuvajte se Grka koji donose darove "- to znači da ne biste trebali imati povjerenja protivniku koji nudi za vas nešto lijepo tijekom natjecanja. Preuzeto je iz priče o trojanskom konju koji je izgrađen kako bi trgnuo trojance u otvaranje njihovih vrata. (Iz Trojanskog konja u Vergilu Eneida.)

'Besplatan dar' je dar "slobodno" dodan na vašu kupnju u trgovini. To je posebna ponuda promocije ili prodaje u maloprodajnoj situaciji koja se koristi za oglašavanje i stjecanje kupaca.

Moglo bi se mnogo raspravljati o tome kada upotrijebiti ove riječi dar i predstaviti. Možda ovo objašnjenje može učiniti subjekt malo jasnijim.

Darove danih u svečanoj prigodi trebao bi biti nazvan darovima. Pozivamo se na vjenčane darove ili rođendanske poklone u takvim prigodama.

Još jedno pravilo: prisutnost se prenosi između ravnopravnih ili nižih redova do viših osoba, a dar se smatra vrijednijim od sadašnjeg i prenosi se od viših do nižih osoba. Donacije dobrotvornoj organizaciji smatraju se darovima. Pokloni su također darovani ljudima i često se nazivaju 'darom darovanim Bogom'. To doprinosi upotrebi darova u apstraktnom području.

U završnoj procjeni, riječ prisutna ima veći broj alternativnih namjena. To se može pripisati "vremenskom" aspektu ove riječi. Darivanje daju pozitivne efekte i "više od puke potrošnje; ako je to učinjeno zamišljeno, može vam pružiti prekrasne emocionalne, društvene i duhovne učinke na vas i vaše najmilije. "4 Međutim, to je zbroj korištenja riječi dar. To je nešto dano. Sadašnjost može biti sinonim darivanja, ali ima i mnoge druge atribute vezane uz vrijeme, prisutnost, kao i sadašnje vrijeme. Kao što kaže izreka … ne vrijeme kao sadašnjost.

Čitatelj tih riječi, dar i sadašnjost, trebao bi moći otkriti je li riječ pravilno korištena kada ih vide u kontekstu. Prilagođavanje prisutnosti u vremenskoj zoni daje riječ o dodanom kredibilitetu; međutim, svaka češće ta riječ može vas iznenaditi svojim brojnim značenjima i svestranosti.

Razmotrite sljedeći citat i dođite do vlastitog zaključka o tim dvjema sinonimima dar i sadašnjost.

"Jučer je povijest, sutra je tajna.

I danas?

Danas je dar.

Zato ga zovemo sadašnjost."

(Babatunde Olatunji)6