Znanje i znanje
Znati i znati
"Sapere" i "poznere" su glagoli na talijanskom jeziku. I glagoli znače isto, "znati". Oni su vrlo blizu, ali različiti u značenju. Ove dvije riječi nisu tako vidljive na engleskom kao na talijanskom jeziku. Postoje riječi slične onima na francuskom kao "connâitre" i "savoir"; u velšku kao "adnabod" i "gwybod"; i na portugalskom kao "konjušar" i "sablja". Sapere
"Sapere" je glagol koji pruža osnovne informacije o nečemu. To je više činjeničnih informacija. Na primjer, ako netko zna nešto učiniti, to će se smatrati znano, kao u; Sai ballare? Sai dove sta la biblioteca?
Ovdje se "sapere" koristi s drugim glagolom u svom infinitivnom obliku. "Sapere" znači "imati znanje ili znati o određenoj stvari ili informacijama". "Sapere" ima nepravilne oblike u ovom indikativnom kao u; nio sappiamo i loro sanno
"Sapere" se koristi s prirodnom ekspozicijom, dubinom i razumijevanjem procesa. Slijede primjeri upotrebe "sapere": Ne znam gdje su ključevi. Znam odgovor na ovo pitanje. Oprosti im, oče, jer ne znaju što rade. Znamo pjevati.
Nekoliko primjera su: Da, jer znam. Tu sai, jer znaš. Lui / lei zna, jer on / ona zna. Noi sappiamo, jer znamo. Voi sapete, jer vi (množina) znate. Loro sanno, jer znaju.
Conoscere "Saznajte" je također glagol koji daje osnovne informacije o mjestu ili osobi. Koristi se u doslovnom smislu. Također se može koristiti i kod jezika. "Saznati" znači "biti upoznat s nekim ili nečim." "Saznajte" je redovni indikativni prikaz. To se odnosi na izloženost nekome ili nečemu. "Saznajte" može se objasniti primjerima, na primjer: Motivi zločina nisu poznati. Ne poznaje njezinog brata. Znam da voliš moju ruku. Ne zna Michaela Schumachera. Znate li Italiju?
Daljnji primjeri "poznavanja" uključuju: Lo conosco, jer znam. Znate, jer znate. Lui / lei znaju, jer on / ona zna. Oni znaju, jer znaju. Voi conoscete, za vas (množina) znate:
Sažetak: 1. "Sapere" se koristi s činjenicama, a "znere" se koristi s osobom, mjestom ili stvarom. 2. "Sapere" se koristi s pojmovima, dok se "znere" koristi sa apstraktnim stvarima. 3. "Sapere" se koristi kao nepravilna prisutna indikativna, a "poznavanje" se koristi kao redoviti indikativni.